本片探讨了民俗恐怖这一主题,以迈克尔·里夫斯的《驱魔降邪》(1968)、皮尔斯·哈格德的《撒旦之鸦》(1971)和罗宾·哈迪的《异教徒》(1973)为起点,民俗恐怖文化经历了 1970 年代在英国电视上的扩散,以及在美国、亚洲、澳大利亚和欧洲恐怖片中的特定文化呈现,直到过去十年该类型又经历了复兴。本片涉及 100 多部电影和 50 多位受访者,调查了我们自身试图在我们的环境中寻找精神共鸣,或庆祝、或掩盖、或操纵我们自己的历史的多种方式。
香港红磡地区,富裕的中产阶级高楼耸立如林,林下遍布的却是破旧矮小、等待拆除重建的小楼住宅,以及汇聚于此的殡葬馆,矛盾地载着生者的轿车与亡者的灵车并行。每年,市民会前往附近观音庙祈求财富;当地拾荒者则从路上搜集「废物」,以期回收转化为几块钱。历时五年拍摄,记录红磡日常,重思建设发展与「废物」的意涵。
The National Gallery of London is one of the world's greatest art galleries. It is full of masterpieces, an endless resource of history, an endless source of stories. But whose stories are told? Which art has the most impact and on whom? The power of great art lies in its ability to communicate with anyone, no matter their art historical knowledge, their background, their beliefs. This film gives voice to those who work at the gallery - from cleaner to curator, security guard to director - who identify the one artwork that means the most to them and why. An assortment of people from all walks of life who have a strong connection to the gallery make surprising choices of both well-known and lesser-known artworks. Finally, some well-known celebrities explain what they head for when they visit the gallery. These stories are used as a lens through which to explore the 200-year history of the National Gallery and what the future may hold for this spectacular space.
The doc, which is being produced by Two Rivers Media, will feature an interview with Lasker-Wallfisch, revealing how, despite living in the most brutal and dehumanizing of situations, prisoners were secretly composing music whilst in the camps.
In 2019, artist Sam Cox bought a mansion in the English countryside. Stripping it bare and painting all the walls white, he then spent two years covering every inch of it with black marker doodles—whimsical, surreal scribbles dubbed “Spaghetti Graffiti.” A stop-motion film capturing this endeavor propelled “Mr. Doodle” to global fame. What began as a total and imaginative artistic vision spirals into a breakdown, forcing a battle between his artistic passion and his mental health. As his loved ones grow concerned for his health, Sam remains resolute, and the film, deftly maneuvering between untamed creativity and carefully-measured balance, offers a remarkably honest attempt to find out if balance is something Sam can ever achieve.
「生命勵樂活輔健會」是由身為小兒麻痺症患者的夫妻,秘書長宋立蓉女士及創辦人陳奇峯先生所創立,多年來夫妻二人透過手搖自行車運動,帶動身心障礙朋友勇敢走出家門,藉由適性的運動及親近自然提升身心的健康。夫妻倆不只捐出自宅做為「生命勵樂活輔健會」的辦公基地,更日以繼夜、傾盡所能的編織一張能夠接住身障者的安全網,陪伴他們獨立生活、走出家門,儘管過程中難免跌跌撞撞、磕磕絆絆,兩人仍竭力幫助每一位身障朋友再一次整裝上路。 這一次夫妻倆串連KCP自行車協會、國際扶輪社等社會資源的力量,帶領中低收入的身障朋友踏上環島圓夢的旅程。
Highly decorated Navy SEAL Marcus Capone returns from Afghanistan and attempts to readjust to civilian life. But years of unprecedented warfare have left Marcus with treatment-defiant PTSD, traumatic brain injuries, and severe depression beyond what current government treatment options can effectively address. Fearing for Marcus' life, his wife, Amber, finds hope in a groundbreaking therapy combining two powerful psychedelics unapproved for use in the U.S., but with seemingly limitless applications. Inspired by Marcus' remarkable recovery but still confronted with the alarming rate of veteran suicide in their community, Marcus and Amber embark on a new mission: providing access to this lifeline. Alongside intimate interviews, captivating animation, and first-of-its-kind research at Stanford's Brain Stimulation Lab, In Waves and War, from Jon Shenk and Bonni Cohen (Athlete A, An Inconvenient Sequel: Truth to Power), is the emotional, inspiring odyssey of three American heroes as they overcome the after effects of war and rediscover their humanity.
这部扣人心弦的纪录片探究了一名少女被前男友绑架的案件,本案是巴西最令人震惊的人质事件之一。
在《艾迪》中,艾迪·墨菲首次回顾了他非凡的旅程,并展望了未来的可能性。影片记录了他从少年喜剧天才到《周六夜现场》的突破明星,再到脱口秀超新星以及票房巨星的迅速崛起。它展现了艾迪·墨菲的发展历程——从布鲁克林的新秀到好莱坞偶像,他所开辟的道路以及打破的纪录。
跟随第 31 海军陆战队远征队的成员,他们接受严格的训练,克服情感挑战,建立联系,应对海上生活的复杂性。
该片是首部全景式展现中国人民14年抗战艰辛历程的纪录电影。它深刻铭记了80年前,中国人民经过长达14年艰苦卓绝的浴血奋战,打败了穷凶极恶的日本军国主义侵略者,取得了中国人民抗日战争的伟大胜利。作为纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年的重点作品,影片以线性叙事还原1931年至1945年间,从民族危机到团结抗争的历史脉络,深刻讲述一个国家和民族长达14年的救亡图存史。
台湾人の両親をもち、 日本で生まれ育った 斉風瑞(ふーみんママ)友人の一言から1971年、 神宮前に小さな中華風家庭料理のお店 「ふーみん」をオープン。 父と母からもらった 確かな味覚と温かな愛情。 なぜ、「ふーみん」は50年にわたって 愛されつづけるのか。 様々なメニューが生まれたストーリー、 ふーみんママと料理の原点。 数々の証言、日本と台湾、 そして斉風瑞の家族を 3年半にわたり追いつづけた 長編ドキュメンタリー映画作品。
柏林电影节论坛单元 An immersion into the rich landscapes of Sable Island and the life of Zoe Lucas, a naturalist and environmentalist who has lived over 40 years on this remote strip of sand.