《桥下》改编自著名作家丽贝卡·戈弗雷1997年的小说,讲述了一个真实的故事,14岁的丽娜·维尔克(弗丽蒂卡·古普塔饰)去参加朋友的聚会,再也没有回家。通过戈弗雷(莱利·基奥饰)和一名当地警官(莉莉·格莱斯顿饰)的眼睛,该剧将我们带进了被指控谋杀的年轻女孩的隐秘世界。
《无耻之徒》(Shameless)第七季。本季故事起始于「一个月之后」,Frank从昏迷中醒来后得知亲人背叛了他,于是向他们宣战。但是Fiona正忙于改善自己的生活,根本没时间关注Frank的威胁。尽管Fiona在第六季结尾遭到令人伤心的背叛,但她还是挺过来了。她是一个坚强的战士,没有什么能阻挡她追求新生活的努力——包括她的家人。 Gallagher家的金童Lip完成了康复治疗,带着对酗酒问题的新认识回来了,他对自己的前景表示悲观。与之相反,曾经精神很不稳定的Ian如今有了一份正式职业(急救员),还收获了令人满意的爱情。Debbie仍然不知道如何做一个好母亲,即将成年的Carl必须做出一些重大决定。Fiona决心自己要活出个人样来,但是Gallagher家的其他人在没有她这个主心骨的情况下是否会分崩离析?Alicia Coppola扮演严肃的蓝领女性Sue,和Ian一起工作。她担任一群急救员的监管人。Arden Myrin扮演无家可归的New Monica/Delores,与Frank发生了关系。Pasha Lychnikoff扮演Svetlana的父亲Yvan。Ruby Modine扮演「Pasty Pies」馅饼餐厅新来的女服务员Sierra,Fiona刚刚成为餐厅的经理。
刚出狱的两名女子在选择有限的情况下做起了熏蒸生意,却被一位可疑的客户拉回她们曾经奋力逃离的生活。
Following the success of its 2023 series, the critically-acclaimed hit drama Shetland has been recommissioned by the BBC for two new series. A Silverprint Pictures production (part of ITV Studios) for the BBC, the double series commission - Shetland’s ninth and tenth - will film in locations on the Shetland Isles and across Scotland in 2024 and 2025.
NBC续订第二季。
1987年秋天,裂缝开启让霍金斯小镇伤痕累累,主角群团结起来,只为一个目标:找到威可那并杀掉他。但威可那彻底消失,他的行踪和计划皆成谜。更麻烦的是,政府将整个小镇列为军事隔离区,更加强搜捕伊莱雯,迫使她必须再度藏身。威尔失踪将届周年之际,再熟悉不过的恐惧感排山倒海袭来。最终战役将至,这次他们要面对的黑暗力量,比以往更强大而致命。为了彻底终结这场恶梦,必须凝聚所有人的力量,最后一搏。
一架运送囚犯的监狱运输机在偏远的阿拉斯加荒野坠毁,几十名暴力犯因而逃脱。当地唯一警长必须确保他发誓守护的小镇能安然渡过。
The 7th Season rejoins Golden Globe winner Angela Lansbury as writer/detective Jessica Fletcher in the season that earned a Golden Globe nomination and two Primetime Emmy Award nominations! With her at the scene of the crime is an impressive lineup of guest stars, including Patricia Neal and the iconic Jerry Orbach. Whether Jessica is partnered with insurance investigator Dennis Stanton (Keith Michell), making her case in Nashville or even working to clear her own name, it's no mystery why the acclaimed series earned 41 Primetime Emmy Award nominations and 16 Golden Globe nominations during its many years of broadcast.
查尔斯·纽温迪克渴望再接一桩卧底大案,他的机会终于到来:当惠勒学院校长杰克·贝伦格(马克思·格林菲尔德饰)受到神秘勒索者的威胁时,他邀请查尔斯伪装成教授潜入调查。是谁在制造这些威胁?这是否与离经叛道的亿万富翁布拉德·维尼克(盖瑞·科尔饰)有关?布拉德是惠勒的校友,正计划向学校捐款。查尔斯很快发现嫌疑人不在少数,但他的注意力却被一位自由奔放的音乐教师莫娜(玛丽·斯汀伯根饰)吸引,她对生活的热情唤醒了那些他以为在妻子去世后早已埋葬的情感。他是否准备好在生命的这个阶段再次敞开心扉?更重要的是,他是否已经爱上了那个他本该揭发的罪犯? 与此同时,他的女儿艾米丽(玛丽·伊丽莎白·埃利斯饰)因父亲的变化而受到启发,重新发现了自己被忽视已久的热情;而私家侦探朱莉(莉拉·里奇克里克饰)也踏上了自我成长的旅程,并与过去一位重要人物重新建立联系。 创剧人迈克尔·舒尔带来的这部《卧底老绅士》改编自获得 2021 年奥斯卡最佳纪录片提名的纪录片《名侦探赛大爷》。
Every Thursday. 9pm. Tom and Evie watch a film together in her garage. Evie lovingly decorates the space to match the film of the week - from a yellow brick road for The Wizard of Oz to a space craft for Alien. It's magical. They’re there for the love of the movies. Or at least, that’s what they tell themselves. In reality, Tom is madly in love with Evie. What he doesn’t know is that Evie is in love with him too. But when Tom accepts a job at the other end of the country, their happily ever after comes under threat. He's leaving in six weeks. That means Evie has six film clubs left to tell Tom how she feels, or risk losing him forever. Evie is going to have to navigate all of this amongst the chaos of her family home – her eccentric and unconventional mother, Suz, and her younger sister Izzy. A trio of women full of love, and dysfunction, in equal measure. A piercingly funny and utterly heart-warming screenwriting debut from two of Britain’s most exciting voices.